Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 13:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 耶穌多用比喻與之講道、曰、有播種者、出而播種、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 乃以多端設譬與之言曰、有播種者、出而播種、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 乃多端設喻語之、曰、有播種者、出而播種、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 乃以多譬喻語之曰、〇顧有播種者出而播種、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 其設喻訓之曰。忽種者出播種。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 乃多端設譬、于之言曰、視有播者出而播種、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 13:3
27 Iomraidhean Croise  

播之時、有落於道旁者、鳥雀來食之。


耶穌講畢此諸喻、遂離彼地、


耶穌又用比喻謂眾曰、


爾可以無花果樹爲喻、當樹枝柔嫩發葉之時、即知夏日將至矣。


耶穌用比喻謂伊等曰、有一人種葡萄園、環之以籬、內掘一壓酒處、造一樓、租與園戶、即往他方而去。


伊等明曉此喻、乃指己而言、欲執耶穌、而懼百姓、遂離之而去。○


耶穌呼之來、用比喻謂之曰、撒但安能逐出撒但乎。


又曰、此比喻、爾不明、豈能明各種比喻乎。


耶穌又多用如此之喻、向伊等講道、皆依其所能聽者。


彼得曰、主設此比喻、乃爲我等乎、抑亦爲眾人乎。


耶穌曰、 神國之奧妙、惟賜爾知之、若他人、則用比喻、使其見亦不明、聽亦不悟。


我曾用比喻、以此事告爾、時將至、我不再用比喻訓爾、必以父明言於爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan