Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 11:6 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

6 凡不厭棄我者、即有福矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 凡為我而不致傾跌者、福矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 凡不我棄者、福矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 凡人不疑惑我者福矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 且福矣。不以我為磯者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 凡終不見礙於我者福矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 11:6
26 Iomraidhean Croise  

但以其心內無根亦止暫時、及至爲道遇難受害、則厭之矣。


禍哉斯世、因有陷人於罪之端也、陷人於罪、固難免之事、惟陷人於罪之人、有禍耳。


彼時、必有多人厭我之道、彼此互相陷害、互相怨恨。


彼時、耶穌謂門徒曰、是夜、爾等皆必厭棄我、蓋經有云、我將擊牧羊者、群羊遂皆散矣。


若右眼陷爾於罪、即剜而棄之。寧失百體之一、免至全身見投於地獄。


彼非木匠乎、非馬利亞之子乎、彼與、雅各   約西   猶大   西門、非兄弟乎、其姊妹非在我中乎、因此遂厭棄之。


西面與二人祝福、又謂耶穌之母馬利亞曰、此嬰孩被主設立、將使以色列多人、衰敗興起、亦爲人所毀謗之的、


凡不厭棄我者、即有福矣。


我告爾此言、免爾後來悔恨。


此後、門徒多有退去、不再隨從之。


惟有屬情欲者、不領會 神聖靈之事、反以為愚拙、且不能知之、因此事必須被聖靈感動、方可知之。


兄弟乎、我若仍傳割禮、何至仍受逼迫乎、若傳割禮十字架之道、則不被人厭棄矣。


又為窒足之石、阻礙之磐、違道者、常跌於其上、伊等罹此、乃預定者也.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan