Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 10:41 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

41 有人接待先知、因其爲先知、則必得先知所得之賞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

41 凡因先知之名而接先知者、將得先知之賞、凡因義人之名而接義人者、將得義人之賞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

41 接先知、以其為先知者、得先知之賞、接義人、以其為義人者、得義人之賞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

41 接先知以先知之名、將得先知之賞、接義人以義人之名、將得義人之賞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

41 収先知。為先知之名者。必受先知之報也。収善義。為善義之名者。必受善義之報。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

41 入先知名而接先知者、將受先知之賞、入義人名而接義人者、將受義人之賞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 10:41
27 Iomraidhean Croise  

人子將得天父之榮、同其眾天使降臨、彼時、必照各人所行而報之。


伊等亦必曰、主、我何時見爾或饑、或渴、或作客旅、或赤身露體、或患病、或在監、不服事爾乎、


王必答曰、我誠告爾、此事既不行於我一最小之兄弟、即不行於我也。


爾須謹慎、勿在人前施捨、故意使人見之、如此、則不能得爾天父之賞賜。○


勿使人見爾禁食、當使暗中之父見之、爾父於暗中察看、必於明處報爾。○


爾施捨之事、務須行於暗中、爾父於暗中察看、必於明處報爾。○


爾欲祈禱、當進嚴密之室、閉門祈禱爾暗中之父、爾父於暗中察看、必於明處報爾。


蓋凡求者、得也、尋者、遇也、叩門者、必得開也。


彼與其家人、皆領洗、則求我等曰、爾既以我為信主者、即請居我家、於是强我等居於其家。○


前接待我、亦常接待教中人之迦猶、問爾等安.城內管銀庫之以拉都、及兄弟括土、問爾等安。


我若甘心而傳.則必得賞、若不甘心、無奈責任已託付我矣。


爾為 神之名、行仁愛之事、先前服事聖徒、今仍服事聖徒、 神非不公義、必不忘爾之功。


爾當謹慎、使我等不至失去勤勞所得者、乃可蒙充足之賞賜。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan