Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 10:13 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

13 此家若當得平安、爾所求之平安、必臨於此家、若不當得平安、爾所求之平安、即歸爾矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 其家若宜、則爾之平安必臨之、若不宜、則爾之平安歸於爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 其家若宜、爾祝之安、必臨之、不宜、爾祝之安、則歸諸己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 其家若堪承、爾等之安和將臨之、若不堪承、爾等之安和將歸于爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

13 若彼屋為堪者。尔平和降臨之。非爲堪者。尔平和歸于尔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 其屋若堪、爾之和且臨之、不堪也爾之和歸諸己。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 10:13
5 Iomraidhean Croise  

入人之家、當爲其家求平安。


人若不接爾、不聽爾言、爾即離去其家其城、離時、須拂去爾足之塵。


其家之人、若當得平安、爾所求之平安、則必臨於其家、若不當得平安、爾所求之平安、則歸爾矣。


在滅亡者、即為死之香、使其死、在得救者、即為生之香、使其生、此等事、孰能當之乎。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan