福音一依馬太 1:23 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》23 曰、童女將懷孕生子、人必稱其名為以馬內利、譯之、即 神在我等中間之意。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》23 曰、童女將懷孕生子、人必稱其名為以瑪內利、譯、即上帝與我儕相偕也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》23 將有處女孕而生子、人稱其名、曰以馬內利、譯即上帝偕我儕也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》23 將有童女懷孕生子、而人稱其名爲耶瑪弩伊泐、譯即上帝偕我等焉、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)23 童貞將懐孕生子。稱名厄幔尔。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》23 視彼處女、將孕生子、人稱其名、以馬內利、譯即上帝偕我也。 Faic an caibideil |