Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 4:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 不可放縱邪情惡欲、如不知 神之異邦人然.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 勿以慾之情如不識上帝之列邦人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 毋縱慾、猶不識上帝之異邦人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 毋爲情慾、如不識上帝之列邦人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 非肆慾情。如昧神之異民。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 毋以慾之情、如不識上帝之列邦人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 4:5
17 Iomraidhean Croise  

此皆外邦人所求者、爾亦需此諸物。爾在天之父、己知之矣。


此皆外邦人所求者、爾需用此諸物、爾天父已知之。


我適從城中經過、觀爾所敬拜者、遇一壇、壇上雕刻未識之神數字、爾所未識而拜之神、我今告爾。


所以 神任其逞心中情慾、行污穢之事、以致彼此玷辱己身。


因此 神任其逞可羞可恥之情慾、伊等之女人將順性之用、變為逆性之用。


伊等既不願存 神在心中、 神亦任其存邪僻之心、行不合理之事、


世人既以己之智慧不能知 神、 神則按己之美意以人所視為愚拙之道、拯救諸信者、此即 神之智慧。


當醒悟為善、不可犯罪、蓋爾中有不知 神者、我言此、乃使爾羞愧。○


爾昔不知 神、所事奉之神、原非 神。


彼時、爾與基督相離、乃以色列國外之人、與盟約所許之福無關、無有指望、活於世間、以為無有 神。


故當滅絕爾在地之肢體所作之罪、即姦淫、污穢、邪情、惡欲、貪婪、貪婪與拜偶像同罪。


彼時用烈火、施行報應、與彼不知 神、不聽從我主耶穌基督福音之人。


我等往日在世、隨異邦人之心意、行邪淫、惡慾、醉酒、荒宴、放飲、並可惡之拜偶像之事、時已足矣.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan