Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 4:11 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

11 又當進心作安靜之人、各循本分行事、親手作工、如我先所命爾之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 且恬靜是貴、己事是習、以手工作、如我所命爾者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 又恬靜是務、己事是圖、手自操作、一如我命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 且務守安靜、各行己事、親手工作、如我儕所命爾等者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 又務以得平靜。且汝各務己業。而行手工。如吾昔命焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 又恬靜是貴、己事是圖、自手操作、一如我敕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 4:11
23 Iomraidhean Croise  

人子如一人離家、暫往他國、交權與僕、分派各人當行之事、又命守門者儆醒。


因與其同藝、遂居於其家、相與合作、伊等皆製帳幕為業。


我凡事為模範以訓爾、當如此勤勞、濟助無力之人、又當憶主耶穌之言曰、施比受更為有福。○


宜勤而勿惰、中懷熱心、常服事主.


我早立志傳福音、不在基督見稱之地、以免建於他人之基上。


而且勞苦親手作工。或被咒詛、我等為之祝福、或被驅逐、我等則忍耐。


故我等無論居於身內、離於身外、惟務得主之喜悅。


從前偷竊者、勿再偷竊、當服勞、手作善工、即可有餘、以濟貧窮。


為君王與一切在位者祈求、致我等能恬靜安然、以虔敬端莊而度生.


彼漸懶惰、游遍鄰家、不但懶惰、亦妄論他人、好管閒事、言所不當言。


凡我教中人、皆當學習行善、供給人之缺乏、以免不結善果。


但當以心中所藏、永無毀壞之善德、温和、恬靜之性情、為飾、此為 神所極寶貴者。


爾中若有人受苦、切不可因兇殺、倫竊、行惡、好事而受苦.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan