Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 3:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 故我不能再忍、即遣人往就爾、欲知爾之信心如何、恐誘惑人者已誘惑爾、以致我等之勞苦、歸於徒然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 是故我既不得復忍、則遣人以得知爾之信、恐彼試者有所以試爾、而我之勞為徒然矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 緣此、我不能復忍、遣人欲知爾信、恐為試者所惑、而我徒勞、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 緣此我不能復忍、則遣之爲知爾等之信、恐試誘者誘感爾等、而我儕之勞碌歸於徒然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 是故余弗容待。而差以識尔信。恐誘感者。誘感尔等。以致吾劳為空矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 因此、我也、不任久耐、亦遣人俾得知爾之信、恐或彼試者試爾、而我徒勞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 3:5
20 Iomraidhean Croise  

試之者進前曰、爾若爲 神之子、可命此諸石變爲餅。


過數日、保羅謂巴拏巴我、曰等前在多城、宣傳主道、今當再往彼處、探望兄弟如何。


夫妻不可彼此虧負、若同約暫時分房、為得閒禁食禱告、此則可行、以後仍須相聚、免撒但趁爾情不自禁引誘爾。


免致撒但勝我等、因我等並非不知其詭計。○


我等與主同勞者、勸爾勿徒受 神之恩。


我乃得默示而往、且將我在異邦所傳之福音、告知伊等、乃暗告與彼眾有名望之人、免我前後所行、歸於徒勞。


我為爾懼、恐我在爾中所用之功、歸於枉然。○


使我等不再為嬰孩、中人詭計、與欺騙之法術、即隨從各等異端、如被風波搖蕩。


致我於基督之日、得以誇耀、因我所行所勞、非徒然也。


我賴主耶穌、指望速遣提摩太就爾、使我知爾之事、心得安慰。


兄弟乎、爾知我等進於爾中、非徒然也。


今提摩太由爾處歸、以爾有信心有愛心之好音報我、又云、爾常記念我、急欲見我、如我之欲見爾然。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan