帖撒羅尼迦前書 3:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》3 免爾中有人被此諸患難搖動、爾自知受患難、原為我等分定者。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》3 免有人被此諸難所動、蓋爾自知、我儕分定至此矣、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》3 俾無人為諸苦所搖、蓋爾自知分定於此也、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》3 免爾等中有人爲此諸患難搖動、如此爲我等分定也、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)3 不致尔等。或有為此窘难遷動。葢尔知吾儕特設為此。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》3 免有人為此諸難所動、蓋自識我儕分定至此也。 Faic an caibideil |