Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 3:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 遣我兄弟提摩太、即 神之僕、與我同勞傳基督福音者、欲堅固勸勉爾、使爾愈益信主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 遣提摩太、我之兄弟、於基督福音亦為上帝之役、以堅爾曹、且為爾之信而勸慰爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 遣我兄弟提摩太、於基督福音為上帝役者、以堅爾曹、為爾之信而慰爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 遣兄弟提摩斐乙即上帝之執事、與我同勞傳合利斯托斯之福音者、爲堅固爾等及爲爾等之信勸慰爾等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 而差神之吏。于基督福音。吾弟氐末陡。以堅振尔。以勧存尔信。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 遣吾兄弟底摩太、即上帝役、於基督之福音、致堅定爾、為爾信而勸慰爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 3:2
24 Iomraidhean Croise  

保羅至特庇、路司得、在彼、有一門徒、名曰提摩太、其母乃信主之猶太人、其父為希利尼人。


由是各教會信心愈堅、人數逐日加增。○


西拉與提摩太、自馬其頓至保羅心甚迫切、向猶太人見證耶穌為基督。


與我同勞之提摩太、及我之親戚路求   耶孫   所西把德、問爾等安、


按 神所賜之恩、我如賢良工師、已立其基、他人在上建造、但各人宜審慎如何在上建造。


因此我已遣我之愛子忠心事主之提摩太往就爾、彼必以我事基督之行蹤、在各教會如何訓人、言明使爾記念。


遵 神旨意、為耶穌基督使徒之保羅、與兄弟提摩太、修書與在歌林多之 神教會、及亞該亞全地之眾聖徒、


蓋我與西拉、並提摩太、在爾中所傳之 神子耶穌基督、從未有今是而後非者、在基督惟有一是。


前者、我至特羅亞、傳基督之福音、主且為我開門、


但以未遇兄弟提多、我心不安、遂別彼眾而往馬其頓。


論及提多、即我之伴、為爾同勤勞者、論及此二兄弟、即眾教會之使、顯揚基督榮耀者。


我既如此信、則知我必存活、與爾眾同在、使爾增長信心、因信喜樂。


遵 神旨意、為耶穌基督之使徒保羅、同兄弟提摩太、


此道、乃爾從我所愛之同事以巴弗習者、彼為爾為基督忠信之僕。


爾之同鄉、為基督僕之以巴弗、問爾安、彼常為爾竭力祈禱、願爾完備充足而卓立、凡事合乎 神旨意。


又遣爾之同鄉、忠信可愛之兄弟阿尼西母、與之偕行、二人必以此處所有之事皆告爾。○


致使爾心堅固、至我主耶穌基督、同其眾聖徒降臨之時、在我父 神前、為聖潔無可責者.


故我不能再忍、即遣人往就爾、欲知爾之信心如何、恐誘惑人者已誘惑爾、以致我等之勞苦、歸於徒然。


安慰爾心、於一切善言善行堅固爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan