Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




帖撒羅尼迦前書 2:16 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

16 禁止我等訓異邦人使之得救、彼常如此、罪惡滿盈、致 神極大之震怒、臨於其身。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 禁我儕語於列邦人、使之得救、如是恆盈己罪惟怒臨之已極矣○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

16 禁我儕語異邦人、使之得救、常盈厥罪、而震怒盡臨之矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 終阻拒我等訓誨列邦人使之得拯救、如是其罪惡之量常盈滿、至極而震怒臨於彼等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 阻我勧異民以得救者。所以恒盈滿其罪。而神降伊等以怒至末也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 禁我語列邦人、使得救、恆如是、致盈厥罪、惟怒臨之已極。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




帖撒羅尼迦前書 2:16
52 Iomraidhean Croise  

遂往帶比己尤惡之七鬼、入而居之、其人之後患、較前更甚矣。此奸惡之世、亦必如此。○


爾去滿盈爾祖宗之惡貫。


天國之福音、將傳遍天下、與萬民作證、然後末日臨至。○


爾將來聞爭戰、並爭戰之風聲、不可懼怕、此事皆必有者、但末日尚未至耳。


彼手執箕、欲簸淨場上之麥、收麥於倉、將糠用不滅之火焚燒。○


信而受洗者、必得救、不信者、必被定罪。


猶太人見人如此之多、即滿心嫉妒、辯駁保羅所講之道、且辯駁、且毀謗。


惟猶太人、唆聳敬虔尊貴婦女、與城內有名望者逼迫保羅 巴拏巴、逐其出境外。


其後、有數猶太人、從安提阿與以哥念來、唆眾、用石擊保羅、以為擊死、遂曳之至城外。


不信之猶太人、唆聳異邦人、使其心恨眾兄弟。


猶太人與其官長、並異邦人、齊起欲凌辱使徒、以石擊之。


但帖撒羅尼迦之猶太人、聞保羅在庇哩亞傳 神之道、遂又往彼、聳動眾民。


後有人心硬不信、在眾前毀謗此道、保羅遂離伊等、亦使門徒離之、在推喇奴之書院、日日辯論。


伊等聞人言、爾教訓散居於異邦之猶太人.違背摩西、命之云、勿與子行割禮、勿遵守舊例。


至天明、有猶太人同謀、起誓曰、若不先殺保羅、我等不飲不食。


眾猶太人、皆附從之、曰、此事固如此也。○


大祭司與猶太之尊貴者、在其前控告保羅、請其辦理。


保羅既至、從耶路撒冷下來之猶太人、環立、以諸多重大之事控保羅、惟無確據。


此外、並無救主、蓋天下人間、未有他名賜下、我等可賴之得救。○


過多日、猶太人同謀殺掃羅。


即如我凡事使眾人喜悅、不求己之益、但求眾人之益、使其得救。


兄弟乎、我若仍傳割禮、何至仍受逼迫乎、若傳割禮十字架之道、則不被人厭棄矣。


故我勸爾、勿因我為爾所受之患難而怯懦、此原為爾之榮耀。○


我在眾聖徒中、雖為最卑微者、彼仍賜我此恩、將基督不可測量之豐富福音、傳與異邦人.


服事真實永生之 神、以待其子從天降臨、 神曾使其子由死中復活、即拯救我等脫離將來震怒之耶穌。


與各種誘惑人之邪惡、在將沉淪者之中、因伊等無愛心領受真理、以致得救。


神乃欲萬人得救、得以明曉真道。


其長荊棘蒺藜之地、必被廢棄、受咒詛、終久被焚燒。○


不義者、仍任其不義、污穢者、仍任其污穢、有義者、仍當有義、聖潔者、仍當聖潔。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan