保羅達底多書 2:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》2 勸老者謹慎、端莊、自守、亦勸其信心、愛心、忍耐之心、皆當全備。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》2 老者毋嗜酒、宜端莊、正志、且於信、於愛、於忍、無不全焉、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》2 使耆老節制、莊重、貞正、於信愛忍而無疚焉、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》2 即勸老人當謹愼、端莊、廉潔、於信、於愛、於忍皆當醇正、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)2 勧老軰為㢘淨哲。全于信。于爱。于忍。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》2 使耆老中節、嚴重、志正、全於信、於仁、於忍。 Faic an caibideil |