Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 8:4 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

4 其分散者、往各處傳福音。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 於是諸散者遍行傳福音之道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 於是諸散者周遊宣道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 其分散者徧行傳福音之言、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 如是諸散者。傳神言之福音。于經過之各處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 散處者遂周遊嘉宣乎道。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 8:4
8 Iomraidhean Croise  

有人在此城追迫爾、即逃於彼城、我誠告爾、以色列城邑、爾未行遍、人子必至矣。○


司提反遇難之後、其遭逼迫四散之門徒、遍行各處、至於腓尼基、居比路、安提阿、但宣道於猶太人。


保羅 巴拏巴、仍居於安提阿、與眾兄弟教訓人、宣講主福音之道。○


其時、在耶路撒冷之教會、大遭迫害、除使徒之外、門徒皆分散於猶太   撒馬利亞各地。


及腓力來傳 神國之福音、與耶穌基督之名、眾人即信從之、男女受洗。


我等前在腓立比被害受辱、乃爾所知、然我等賴我 神、仍然放膽、努力傳 神之福音與爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan