Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 7:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 司提反曰、諸位父兄請聽、當日我祖亞伯拉罕、尚在米所波大米、未遷居於哈蘭之時、尊榮之 神、向其顯現。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 士提反曰、諸父兄弟聽之、昔我祖亞爸拉罕、尚在米所波大米、未居伽蘭時、榮光之上帝、顯現於彼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 諸父兄弟聽之、我祖亞伯拉罕、在米所波大米、未居哈蘭時、有榮之上帝見於彼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 彼曰、諸父弟兄歟、聽之哉、榮光之上帝顯現于我祖阿烏拉阿木、尚在哶莎坡他密亞、未徙哈兒郎之時、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 斯德望荅曰。諸弟兄。諸父請聽昔吾父阿巴郎在黙所玻時。未㞐嘉蘭前。荣神顯之曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 士底反曰、○諸父兄弟聽之。我祖押拉函在米所波大米、未居伽蘭時、榮光之上帝見於彼、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 7:2
29 Iomraidhean Croise  

勿使我等遇試探、救我等脫離兇惡。因國、權、榮、皆屬於爾、永無窮盡、阿們。


在天有榮光、歸 神、在地有平安、人皆蒙恩。○


道成人身、居於我等之中、充滿恩寵真理、我等曾見其榮光、正如父之獨生子之榮光。


以賽亞見主榮論及主之時、曾言此。


保羅曰、列位父兄、我今在爾前、為己分辨、請聽我言。


言此、法利賽人、撒都該人、遂彼此爭論、會中眾人分為兩歧。


大祭司問司提反曰、此事果有之乎。


此智慧、世上有權有位者無一知之、伊等若知之、必不釘榮耀之主於十字架。


求我主耶穌基督之 神、榮耀之父、賞與爾、增長智慧、默示奧妙之聖靈、使爾識主。


以待所盼望之福、及至大之 神、我救主耶穌基督之榮耀顯現。


子乃 神之榮耀、所發之光輝、為 神本體之真像、又用大能之命、主持萬物、既捨身贖淨我等之罪、即坐於天上大主宰之右、


亞伯拉罕有信、蒙 神命之出、往將來得以為業之地、彼即遵命而出、臨行之時、尚不知往何方行.


我兄弟乎、爾既信奉榮耀之主、我主耶穌基督、即不可按外貌待人。


以榮耀、尊貴、權柄、歸於主、乃當然者、蓋主創造萬物、萬物皆因主之旨意、被創造而有。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan