Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 27:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 次日、至西頓、猶流待保羅甚厚、許其就友、得受供應。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 次日至西頓、猶流仁待保羅、許就諸友、受其供應、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 次日、泊於西頓、猶流善待保羅、許就其友、俾得供給、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 次日、泊於錫東、油利乙厚待葩韋泐、許彼往就諸友、受其相顧、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 次日。我等至西童。如畧欵待保祿。聽之徃見諸友。自顧其事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 明日至西頓、猶流以仁待保羅、許就諸友、俾得相顧。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 27:3
12 Iomraidhean Croise  

禍哉、哥拉汎乎、禍哉、伯賽大乎。蓋在爾中所行之異能、若行於推羅   西頓、彼早披麻蒙灰而悔改矣。


希律怒推羅   西頓之民、而此二城之民、因其地皆從王之地土得糧、遂一心來託王之內侍臣伯拉士都求和。


遂命一百夫長守保羅、且寬容之、有友來探望供給之、亦不禁止。○


伊等既定意、使我等泛海往以大利、即將保羅及他囚、交與西巴斯都營內之百夫長、名猶流者。


百夫長欲救保羅、阻之、不準如此行、命能浮水者、先下水登岸。


至羅馬、百夫長以眾囚交御營之統領、但許保羅與一守卒、另居一所。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan