Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 24:1 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

1 過五日、大祭司亞拏尼亞、同數長老、與一辯士帖土羅、下來、在方伯前控保羅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 五日之後、祭司長亞拿尼亞、同數長老、及一辯士、名帖土羅下來、以保羅事告巡撫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

1 越五日、大祭司亞拿尼亞、與長老數人、及辯士帖土羅、下至該撒利亞、訟保羅於方伯、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 越五日、司祭首阿那尼亞與諸長老及某辯士帖兒提泐下至、即控葩韋泐於方伯前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 過五日。鐸德之宗阿納聶。與数老。且論士德杜羅降。而就督攻保祿。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 越五日、大祭司、亞拿尼亞、與數長老、及辯士弟都羅、下來、以保羅事告方伯。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 24:1
15 Iomraidhean Croise  

希律定期、朝服坐於位、面諭之.


七日將盡、有從亞西亞來之猶太人、見保羅在聖殿、即唆聳眾人、下手執之、


大祭司亞拏尼亞、即命左右侍立者擊其口。


又備牲畜、使保羅騎之、護送至方伯腓力斯所。


且有人告我曰、猶太人定計欲害之、我即解之於爾、又命訟之者、以訟彼之言、在爾前申訴、願爾平安。○


馬兵至該撒利亞、呈書於方伯、使保羅立其前。


因曰、俟訟爾者至、我則詳審爾、遂命人守之於希律署中。


爾察問之、即可知、自我上耶路撒冷崇拜、至於今、不過十有二日。


方伯將保羅提至、帖土羅即訟之曰、腓力斯大人、我等賴爾、得享太平、且此一國、皆賴爾之先見、多興利益。


我在耶路撒冷時猶太之祭司長、與長老控告之、求我定其罪。


大祭司與猶太之尊貴者、在其前控告保羅、請其辦理。


兄弟乎、從前我至爾中、並未用高言大智傳道、為 神作證.


我所言之言、所講之道、非用世人智慧之婉言、乃用聖靈大能之明證、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan