Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 18:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 因與其同藝、遂居於其家、相與合作、伊等皆製帳幕為業。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 以其同藝、與之偕居合作、其藝乃製幕也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 以同藝故、遂偕居工作、其藝蓋製幕也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 以其同業者、即偕彼等作工、蓋彼等乃製幕爲業者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 因同萟。㞐其屋而行工。其萟乃作帳房。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 以其同藝、與之偕居作工、其藝蓋製幕也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 18:3
13 Iomraidhean Croise  

而且勞苦親手作工。或被咒詛、我等為之祝福、或被驅逐、我等則忍耐。


主亦如此命傳福音者、當賴福音養身。


但此權我皆未用、我言此、並非使爾如此待我、我寧死、絕不使我此可誇之處、歸於虛空。


我之賞賜何耶、即我傳福音、能使人不費而得基督之福音、如此、方不妄用我傳福音之權。


我因白傳 神之福音與爾、而自居卑微、使爾高升、此為罪乎。


我在爾中、用度不足、並未擾累一人、惟有從馬其頓來之兄弟、彌補我之缺欠、凡事我早已謹守、仍欲謹守、絕不擾累爾。


除我不擾累爾一事、爾又有何事、不如他教會乎、此不公之處、請爾饒恕我。○


兄弟乎、爾記念我之辛苦勞碌、當日、我傳 神之福音與爾、晝夜作工、不欲擾累爾中一人。


又當進心作安靜之人、各循本分行事、親手作工、如我先所命爾之言。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan