Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 13:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 至撒拉米在猶太人之各會堂、宣傳 神之道、有約翰隨而助之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 到撒拉米、遂傳上帝道於猶太人諸會堂、亦有約翰為役事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 在撒拉米、宣上帝道於猶太諸會堂、約翰役事之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 在薩剌密那傳上帝之言于伊屋疊亞諸會堂、攜有伊鄂昂役者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 既来撒弥納。宣神言于如逹人之㑹堂。伊亦有若翰與役焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 在撒拉米宣揚上帝道於猶太人諸會堂。亦有約翰為事役。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 13:5
20 Iomraidhean Croise  

伊等離別伽、前行、至彼西氐之安提阿、安息日、入會堂而坐。


保羅與巴拏巴毅然曰、 神之道、先傳與爾、原為當然者、惟因爾棄此道、自以為不堪得永生、我等乃轉向異邦人、


保羅入會堂、侃侃而言、三月、辯論 神國之道、勸人信從。


每逢安息日、保羅在會堂講道、勸猶太人與希利尼人.○


在會堂、與猶太人並虔誠之希利尼人辯論、每日遇人於市、亦是如此。


二使徒在以哥念、同入猶太人之會堂宣道、猶太人與希利尼人、信者甚多、


思念之間。即至稱馬可之約翰之母馬利亞家、在彼、有多人聚集祈禱、


即在各會堂、宣傳基督為 神之子。


爾來、即攜馬可同來、因彼於傳道之事、與我有益。


與我同囚之亞里達古並巴拏巴之甥馬可、問爾安。論此馬可爾已曾受命、彼若就爾、則當接納之。


巴拏巴意欲攜稱馬可之約翰同行。


巴拏巴與掃羅施濟之事已畢、遂從耶路撒冷返安提阿、携稱馬可之約翰同往。


但爾等不可如此、爾中誰欲爲大、即宜服事爾。


乃從事彼之門徒中、遣提摩太   以拉都二門徒、往馬其頓、而己仍於亞西亞暫居。○


合城之人、皆擾亂、執保羅同行之馬其頓人該猶與亞哩達古、齊心擁至戲園中。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan