Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 10:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 爾今當遣人至約帕、請稱彼得之西門來、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 今爾遣人至約帕、請西門稱彼得者來、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 今當遣人往約帕、請西門稱彼得者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 爾今遣人往伊鄂皮亞延請錫孟、稱撇特兒者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 如今。尔遣幾人徃若伯。請西滿名伯多羅者来。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 今爾遣人往約巴、請西門稱彼得者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 10:5
10 Iomraidhean Croise  

十二人有西門、耶穌又賜名與之、曰彼得、


遂引之往見耶穌、耶穌視之曰、爾乃約拿之子西門、可稱為磯法、磯法譯之、即彼得。○


呼而問曰、有稱彼得之西門寓此否。


爾須遣人往約帕、請稱彼得之西門來、彼居於海濱皮匠西門家彼來、將教訓爾。


眾大爭論、彼得起曰、諸兄弟乎爾知、 神昔在我等中選我、宣傳福音於異邦人、使其從我口中、聽道信主。


夜間、保羅見異象、有一馬其頓人、立而求之、曰、請渡至馬其頓、輔助我等、


在約帕有一女徒、名大比大、譯希利尼言、即多加、彼多行善事、廣濟貧窮。


呂大離約帕不遠、門徒聞彼得在彼、即遣二人、往求其來、勿遲延。


約帕合城之人、皆知此事、遂有多人信從主。


彼得在約帕多日、居於皮匠西門家。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan