Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒行傳卷五 1:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

9 耶穌言畢、升天、門徒觀視、有雲接之、遂不見矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 言畢、眾觀時、耶穌則見舉、有雲接之、隔其目焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 言畢、眾觀時、耶穌見舉、有雲接之而不見、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 言此後、彼等觀之間、彼上舉、而雲由彼等目前而接之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 言斯畢。衆見之騰上。而雲楼之于厥目。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 言畢、眾觀時、耶穌見舉、有雲接之、而不見。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒行傳卷五 1:9
17 Iomraidhean Croise  

主向伊等言畢、即升天、坐於 神之右。


彼時、將見人子有大權大榮、駕雲而來。


倘爾見人子升至當初所在之處、將若之何。


加利利人、爾何立於此、向天觀望乎、此離爾升天之耶穌、爾見其如何升天、後亦必如何降臨。○


後我等生活、猶存於世者、必與彼眾、忽然同被接入雲內、在空中、與主相遇、如此、我等即與主永遠同在。


大哉、敬虔之奧妙、無人不以為然、 神藉人身顯理、因聖靈得稱為義、被天使觀視、被傳於異邦、被世人信服、而升於榮耀之中。


彼必駕雲降臨、為眾目所觀、刺之者、亦必見之、地上萬族、皆必為之哀哭。誠哉此言、阿們。


二先知聞自天有大聲曰、爾來此。彼遂乘雲上天、其仇敵、亦見之。


伊等乃終身清潔、不與婦女苟合、污穢身體.羔羊無論何往、伊等隨之、伊等乃贖於人中、首先信 神與羔羊者。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan