Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 9:21 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

21 又不悔改其凶殺、邪術、姦淫、偷盜之事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 又不悔改其兇殺、巫術、姦淫、竊盜焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

21 亦不悔其兇殺巫術淫亂竊盜焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 亦不悔志去其兇殺、巫術、淫亂、竊盜也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 又不悔改其兇殺、巫術、姦淫、竊盜焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

21 又不悔改其兇殺、巫術、姦淫、竊盜之事、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 9:21
24 Iomraidhean Croise  

即如惡念、兇殺、姦淫、苟合、盜竊、妄證、謗讟、


並恐我再來時、我 神使我在爾中慙愧、且見多人犯罪、行污穢、姦淫、放肆之事、而未悔改、使我憂愁。


拜偶像、巫術、仇恨、鬥狠、賭賽、忿怒、分爭、結黨、異端、


又行大奇事、能在人前、使火自天降於地。


彼亦得權、能使獸像有生氣、能言語、又能使凡不拜獸像者皆被殺。


獸又得能力、與聖徒爭戰、而勝之、並得轄治諸族諸方諸民之權。


又一天使、隨於其後曰、巴比倫大城、傾矣、傾矣、因其使萬民飲邪淫干怒之酒也。○


伊等曾流聖徒與先知之血、今爾以血賜之飲、此乃伊等所當受者。


地上諸王、曾與之行淫、居於地之人、飲其淫亂之酒而醉矣。


婦人身衣紫絳之衣、佩戴金珠寶石、手執金杯、杯中盛滿可憎之物、與己之淫亂污穢、


有名書於其額、曰、隱秘、大巴比倫、世上諸淫婦、與可憎之物之母。


蓋列國皆飲其淫亂之毒酒、地上諸王、與之行淫、地上諸商賈、因彼奢華過甚而致富.○


其判斷、乃正直者、乃公義者、蓋已判斷行淫敗壞世界之大淫婦、於彼之身、伸 神僕人流血之寃矣。


惟有畏怯者、不信者、可惡者、殺人者、行姦淫者、有邪術者、拜偶像者、與一切言謊者、皆必受苦於硫磺火坑、此乃第二次之死也。


惟彼犬類、行邪術者、行姦淫者、殺人者、拜偶像者、並凡喜愛謊言、捏造謊言者、皆在城外。○


其餘之人、未死於此災殃中者、仍不悔改其手之所為、仍拜鬼魔、與彼不能見、不能聽、不能行之金銀銅木石之偶像、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan