使徒約翰默示錄 9:17 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》17 我於異象中、觀見其馬、又見騎馬者、衣火色、紫色、與硫磺色之護心甲、馬首如獅首、有火與烟與硫磺、自口中吐出。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》17 於是我在異象中、見軍馬、及乘之者、有胸甲若火、落紫、若硫磺、馬首如獅首、口出火與烟、及硫磺 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》17 於是我在異象中見軍馬、及乘之者、有胸甲若火、若紫玉、若硫磺、馬首如獅、火與煙與硫出其口、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》17 我於異象見軍馬如是、騎之者有胸甲若火、與玉赤、硫磺、馬首如獅首、火與煙與硫出其口。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》17 我於默示中、見馬、與乘之者、其胸之甲、如火光紅紫硫磺、馬首如獅首、有火與煙與硫、自其口出。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT17 我於異像中、見彼之馬、又見騎馬者、有火色紫色硫磺色護胸之甲、馬首如獅首、有火與烟與硫磺自其口出、 Faic an caibideil |