使徒約翰默示錄 9:1 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》1 第五天使吹角、我見有一星、自天落於地、有無底坑之鑰賜與彼。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》1 第五使者吹、我遂見一星、已自天殞地、有以深淵之坑之鑰予之、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》1 第五使者吹之、我遂見一星自天隕地、予之以淵窟之鑰、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》1 五使吹、我遂見一星、自天已隕地。有予之以淵阱之鑰。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 第五天使吹箛。我即見一星、自天隕地。且無底坑之鑰授之。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT1 五天使吹角、我即見一星、自天隕地、且授之以無底坑之鑰、 Faic an caibideil |