Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 8:13 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

13 我又觀視、見一天使、飛於天中、聞其大聲曰、尚有三天使、將吹角發聲、地上之居民、禍哉、禍哉、禍哉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 我又見、遂聞一鷹飛於天中、大聲曰、禍哉、禍哉、宅地之人乎、因其餘三使者、將吹號筒之聲也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

13 我又見一鷹飛於天、聞其大聲曰、禍哉、禍哉、禍哉、宅地之人乎、因其餘之三使、將吹號角之聲也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 我又見而聞一鷹、飛於中天、大聲曰、禍哉、禍哉、禍哉、宅地之人乎、因其餘三使將吹號角之聲也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 我又觀之、聞一天使飛於穹蒼、大聲曰、居於地者、禍哉、禍哉、禍哉、因後吹之三天使吹箛之聲也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

13 我又觀、見一天使飛於天中、聞其大聲曰、尚有三天使、將吹角而發響、地上之諸民禍哉、禍哉、禍哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 8:13
12 Iomraidhean Croise  

天使非皆服役之神、奉遣服事將得救之人者乎。


第二災禍過矣、第三災禍、將速至焉。○


故天與居於天者、皆當快樂。居於地與海者、禍矣哉、蓋魔鬼自知無有幾時、已懷大怒而臨於爾矣。○


伊等在寶座前、與四活物並諸長老前歌詩、所歌者、似新詩、除自世上蒙贖之十四萬四千人、無人能學此詩。


我又見一天使、飛於天中、彼有永遠之福音、欲傳與居於地之人、即傳與各國各族各方各民、


我又見一天使立於日中、向飛於天空之眾鳥、大聲呼曰、爾來聚集於 神之大筵席、


爾既遵守我忍耐之道、我必在普天下人將來受患難被試煉之時、保護爾、不受其患難。


我又見侍立於 神前之七天使、得七號角。


第五天使吹角、我見有一星、自天落於地、有無底坑之鑰賜與彼。


一災禍過矣、尚有二災禍將至.○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan