Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 7:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 又見一天使、自東方來、執永生 神之印、向彼得傷損地與海之四天使、大聲呼曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 又見他使者、自日出處而上、執生活上帝之印、向彼得權以傷地及海之四使者、大聲呼曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 又見他使自日出處而上、執維生上帝印、大聲呼有權傷地及海之四使曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 又見他使、自日出處而上、有維生之上帝印、向四使有予之害地與海者、大聲讙曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 又見一天使、自暘谷而上、執活神之印、大聲而呼、語蒙賜以權、得傷地與海之四使、曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

2 又見一天使自東而上、執永生上帝之印、向受權得傷地與海之四天使、大聲呼曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 7:2
29 Iomraidhean Croise  

西門彼得對曰、爾爲基督、乃永生 神之子。


耶穌不作聲。大祭司又謂之曰、我命爾在永生 神前發誓告我、爾果爲 神之子基督否乎。


勿為必壞之糧勞苦、當為能存至永生之糧勞苦、此乃人子所將賜爾者、因父 神如印以印、為之作證。


主又以印印我等、並賜聖靈在我等心中為據。○


爾既聞真理、即能救爾之福音、亦信從基督、既信之後、即受所應許之聖靈為印證。


爾已受 神聖靈之印證、俟爾得贖之日、則勿使聖靈擔憂。


蓋彼眾已宣言我等如何進於爾中、爾如何棄偶像、歸順 神、


然 神所立之基、甚為堅固、上有印記曰、主知己民、又曰、凡籲主名者、當遠避惡行。


爾所至者、乃郇山、永生 神之城邑、天上之耶路撒冷、在彼有千萬之天使聚集、


此書所記之預言、凡讀者、凡聞而遵守者、皆為有福蓋日期將至矣。○


我又見一有大力之天使、自天而降、身披雲、首上有虹、面如日、足如火柱、


七雷發聲之後、我將筆之於書、惟聞自天有聲命我曰、七雷所言者、當隱秘、勿筆之於書、


第六天使執其樽而傾於伯辣大河、河水遂乾、可與東方諸王、預備道路。


又見有大力之天使、大聲呼曰、誰堪開卷揭印。


又一天使、持金香爐而來、立於祭壇旁、彼又得多香、可與眾聖徒之祈禱、同獻於寶座前之金壇。


命執角之第六天使曰、捆縛於伯辣大河之四使者、當釋放之。


蝗蟲又受命、凡地上之菜蔬草木、皆不可傷害、惟傷害額上無 神印記之人。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan