Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 22:7 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

7 我將速至、凡能守此書之預言者、乃有福也.○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 視哉、我速至、守此書之預言者、福矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

7 我必速至、守此書之預言者福矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 視哉、我速至。福矣、守此書、先知諸言者也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 我將速至、凡守此書預言之言者福矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

7 我必速至、守此書之預言者、有福矣、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 22:7
12 Iomraidhean Croise  

我乃阿拉法、我乃俄梅嘎、我乃首先者、我乃末後者、爾當以所見者、筆之於書、寄與在亞西亞之以弗所、士每拿、別伽摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、七教會。


此書所記之預言、凡讀者、凡聞而遵守者、皆為有福蓋日期將至矣。○


我來、如盜賊之來、凡儆醒而守其衣、免至露體出醜者、乃有福矣。


爾當悔改、若不悔改、我則速臨於爾、用我口之刀、攻擊伊等、


我將速至、賞罰在我、必按各人所行者報應之。


我警誡凡聞此書預言之言者、此言、若有人增添、 神必以錄於此書之諸災、增添於其身。


此書預言之言、若有人刪減、 神必由生命書上、刪除其名、不容其居於聖城、使其不得享此書所錄之福。○


證見此事者、曰、我將速至、阿們。我主耶穌、願爾速至。


願我主耶穌基督之恩寵、常在爾中。阿們。 使徒約翰默示錄終


我將速至、爾當遵守爾所承受者、免致人奪爾之冠冕。


爾所承受、所聽聞者、爾當記憶謹守、又須悔改。若不警醒、我必忽臨於爾、如盜賊臨至然、爾亦莫能知我何時臨於爾。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan