使徒約翰默示錄 22:12 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》12 我將速至、賞罰在我、必按各人所行者報應之。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》12 視哉、我速至賞罰在我以報各人依其工也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》12 我必速至、攜其值、各依其工而報之、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》12 視哉、我速至、賞報亦在我、以加各人如其工也。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》12 我將速至、必有報應、依各人之所行而報之。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT12 我必速至、賞罰在我、按各人所行而報之、 Faic an caibideil |