Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 2:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

9 我知爾之行為、爾之患難、爾之窮乏、雖日窮乏、實則富有、亦知彼自稱為猶太人、實非猶太人、乃撒但一黨者、所言褻瀆之言。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 我知爾之患難、貧乏、而爾實富有、彼自謂猶太人而非然者、乃為撒但之黨、我亦知其謗讟焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 我知爾患難貧乏、而實富有、且知自謂猶太人者之謗讟、然非猶太人、乃撒但之黨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 我識爾患難、貧乏、而實富有、又識彼眾自謂猶太人、而實非、乃撒但黨者、之謗讟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 我知爾所為、爾之患難與貧乏、爾實富有。彼自謂猶太人、而實非也、乃屬撒但之黨者之謗讟、我亦知焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

9 我知爾之所為、爾之患難、爾之窮乏、雖言窮乏、而實富厚、自稱為猶太人、而實非猶太人、乃撒但一黨之人、其所言毀謗之言、我亦知之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 2:9
29 Iomraidhean Croise  

耶穌曰、撒但退去、經云、當拜主、爾之 神、且獨一事之。


耶穌曰、凡爲己積財、在 神前、不富足者、亦如此。○


又用多言譏誚耶穌。○


主之聖靈、降臨於我、主用膏抹我、使我傳福音於窮人、遣我醫愈傷心之人、


耶穌舉目看視門徒曰、爾貧窮者福矣。因 神之國、乃爾之國。


我曾以此言告爾、為使爾因我得平安、在世爾必遇患難、然爾勿懼、我已勝世界矣。


堅固門徒之心、勸其恆心信主、又曰、我等欲入 神之國、必須多歷艱難。


在各會堂、我屢次加刑於伊等、强其毀謗耶穌、且我痛恨伊等、甚至追逼之至外國城邑。


有指望當歡喜、有患難當忍耐、禱告當恆心、


爾乃稱為猶太人、又依賴律法、且因信 神自誇、


不但如此、即於患難之中亦是歡然、因知患難生忍耐、


誰能使我等與基督之慈愛隔絕乎、豈是患難耶、困苦耶、逼迫耶、飢餓耶、露體耶危險耶、刀劍耶。


此非云 神之言落空、蓋由以色列生者、不能皆為以色列人。


似乎憂愁、而實常樂、似乎貧窮、而實使多人富足、似乎一無所有、而實無一不有。○


伊等在大難中、受試煉之時、仍然快樂、雖極貧窮、益彰顯其施捨之豐厚。


爾知我主耶穌基督之恩、彼本豐富、為爾成為貧窮、使爾因彼之貧窮、得為豐富。


我等在爾中時、曾預言必將受患難、如今應騐、爾亦知之。


我從前曾行毀謗逼迫欺凌之事、反蒙憐憫、因我在不信之時、乃不知而作也。


又命其常施仁愛廣行善事、樂於施捨賙濟。


我約翰為爾兄弟、與爾同受耶穌基督之患難、同在其國、同有其忍耐、為傳 神之道、又為與耶穌基督作證、曾被放於海島、其島名曰拔摩。


我知爾之行為、亦知爾所居之處、即有撒但座位之處、當日為我作忠心見證之安提帕、在爾處、即撒但所居之處、被殺之時、爾仍堅心遵奉我名、不拒絕我之道。


我知爾之行為、爾之勞碌、爾之忍耐、亦知爾不能容忍惡人、其自稱為使徒、實非使徒者、爾曾試之、知其為虛假、


至於爾與其餘居在推雅推喇之人、即不從邪教、不知伊等所言撒但深僻之理者、我告爾、我不以他重任、置於爾身。


其屬撒但一黨、自稱為猶太人、實非猶太人、乃言謊者、我將使之來、俯伏於爾足前、使其知我愛爾。


我對曰、我主、爾知之、長老曰、伊等乃經歷大難而來者、曾以羔羊之血、洗淨其衣服而白之.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan