使徒約翰默示錄 2:18 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》18 爾當修書與在推雅推喇教會之使者云、目如火焰、足如精銅之 神子曰。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》18 當書達推雅底喇會之使者云、上帝子、目如火焰、足如光銅者、曰、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》18 當書達推雅推喇會之使者云、上帝子目如火焰、足如明銅者曰、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》18 又以書達推雅底拉會之使、曰、○上帝子、有目若火炎、足似明銅者、言此、曰、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》18 爾當書達推雅推喇會之使者、云、神之子、其目如火燄、其足如精銅者、如是言曰、 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT18 爾當書寄推雅推喇教會之使者、云、上帝之子、目如火燄、足如精銅者、曰、 Faic an caibideil |