Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 17:6 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

6 又見此婦人、因飲聖徒之血、並為耶穌作證者之血、醉矣、見此婦人、我甚為驚異。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 又見此婦、以諸聖及耶穌諸證者之血而醉、我見之、則奇甚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

6 又見此婦醉於聖徒及證耶穌者之血、我見之則奇甚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 又見斯婦、以眾聖之血、及耶穌諸證之血、而醉。我見之、則奇大奇矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 我見婦醉於聖徒之血、及為耶穌作証者之血。我見婦、則不勝駭異。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

6 我又見此婦飲聖徒之血、及為耶穌作證者之血、飲醉矣、我見婦、則大駭異、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 17:6
12 Iomraidhean Croise  

謂之曰、凡人皆先設美酒、待客飲足、再設次者、爾反留美酒至今乎。


且為爾作證之司提反、被殺害之時、我立於側、喜其死、而守殺彼者之衣服。


兄弟至死不愛性命、賴羔羊之血、並其所證之道以勝之。


彼亦得權、能使獸像有生氣、能言語、又能使凡不拜獸像者皆被殺。


獸又得能力、與聖徒爭戰、而勝之、並得轄治諸族諸方諸民之權。


伊等曾流聖徒與先知之血、今爾以血賜之飲、此乃伊等所當受者。


我知爾之行為、亦知爾所居之處、即有撒但座位之處、當日為我作忠心見證之安提帕、在爾處、即撒但所居之處、被殺之時、爾仍堅心遵奉我名、不拒絕我之道。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan