使徒約翰默示錄 17:6 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》6 又見此婦人、因飲聖徒之血、並為耶穌作證者之血、醉矣、見此婦人、我甚為驚異。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》6 又見此婦、以諸聖及耶穌諸證者之血而醉、我見之、則奇甚、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》6 又見此婦醉於聖徒及證耶穌者之血、我見之則奇甚、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》6 又見斯婦、以眾聖之血、及耶穌諸證之血、而醉。我見之、則奇大奇矣。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》6 我見婦醉於聖徒之血、及為耶穌作証者之血。我見婦、則不勝駭異。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT6 我又見此婦飲聖徒之血、及為耶穌作證者之血、飲醉矣、我見婦、則大駭異、 Faic an caibideil |