Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 17:15 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

15 天使又謂我曰、爾所見淫婦所坐之諸水、乃諸國、諸民、諸族、諸方。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

15 使者又謂我曰、爾所見之諸水、即妓所坐者、乃諸民群眾、諸邦、諸方、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

15 使者又謂我曰、爾見妓所坐之水、乃諸民諸部諸邦諸方、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

15 又告我曰、爾所見之派水、妓所坐者、乃諸民、諸眾、諸邦、諸舌。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

15 又語我曰、爾所見之眾水、娼妓所坐者、乃民、乃眾、乃國、乃音也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

15 天使又向我曰、爾所見淫婦所坐之諸水、即諸國、諸民、諸族、諸方也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 17:15
14 Iomraidhean Croise  

天使向我曰、爾必指諸民諸國諸方諸王、再言未來之事。


自諸國諸族諸方諸民、有多人三日半觀其屍、又不許葬其屍於墓。


執七樽之天使中、有一來語我曰、爾來前、我將坐於諸水之大淫婦所將受之刑罰、指示與爾.


伊等唱新歌曰、爾乃堪取卷、堪揭印者、因爾被殺、用己之血、從各族、各方、各民、各國、贖我等、而使歸於 神。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan