Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 16:14 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

14 此乃鬼魔之精氣、行奇怪之事、往就天下諸王、使其在全能 神之大日、聚集爭戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

14 彼乃諸鬼之靈、能行諸兆、出就普天下諸王、招集之於全能上帝大日之戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

14 彼乃諸鬼之靈、能行諸兆、出附天下諸王、集於全能上帝大日之戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

14 蓋乃鬼之神、行諸兆、出而附天下列王、集之於全能上帝大日為戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

14 彼即鬼之靈、能行奇徵、往就全地之諸王、使之集於全能神大日之戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

14 彼即鬼之靈、能行異跡、往就天下之諸王、使之於全能上帝之大日集戰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 16:14
33 Iomraidhean Croise  

天國之福音、將傳遍天下、與萬民作證、然後末日臨至。○


蓋假基督、假先知、將興起、施行大異跡、大奇事、若能迷惑揀選之人、則亦迷惑矣。


因假基督、假先知、必將興起、施行異蹟奇事、若能迷惑揀選之人、亦即迷惑矣。


當彼時、該撒亞古士督降旨、命天下人民、皆報名上冊。


爾乃屬乎爾父魔鬼者、爾喜順爾父之私欲而行、彼自始為殺人者、不守真理、真理亦不在彼心、彼言謊、乃從己之性情而言、因其為謊者、亦為謊者之父。


首先者、乃爾之信德傳遍天下、所以我賴耶穌基督為爾眾感謝我 神。


彼來乃恃撒但之勢力、施行各種虛假之異能、豫兆、奇事、


聖靈明言、在末世必有人委棄聖道、聽從引誘人之邪鬼、與鬼魔之道。


如此之智慧、非從上而來、乃屬地者、屬情欲者、屬魔鬼者.


我等知我等乃屬 神者、世人皆與彼惡者連屬。


於是彼名魔鬼、又名撒但、迷惑天下人之大龍古蛇、被投於地、其使者、與彼、亦同被投於地。


我見獸七首之一、受傷幾死、其幾死之傷、得痊愈、天下人皆甚詫異、而隨從獸、


邪鬼將集諸王於一處、其處、希百來言、名曰亞馬額頓。○


我又聞有聲從祭壇而出、曰、是矣、主、全能之 神、爾之判斷、乃正直者、公義者.○


伊等與羔羊將爭戰、羔羊必得勝、蓋羔羊為萬主之主、萬王之王、從之者、乃蒙召蒙選而忠信者也。


出而誘惑地上四方之民、即谷與瑪谷、使其聚集爭戰、伊等人數、多如海沙、


爾既遵守我忍耐之道、我必在普天下人將來受患難被試煉之時、保護爾、不受其患難。


蓋其怒之大日已至、誰能當之。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan