Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 15:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 歌 神僕人摩西之詩、與羔羊之詩、曰、 神全能之主、爾之所為、大哉、奇哉、眾聖之王、爾之所行、乃公義而真實者.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 唱上帝僕摩西之詩、及羔之詩、云、主上帝、全能者乎、大哉、奇哉、爾之所為、歷世之王乎、義哉、真哉、爾之途路、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 唱上帝僕摩西之歌及羔之歌云、主上帝全能者乎、爾之所為大且奇哉、歷世之王乎、爾之程途義且真哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 乃唱上帝僕摩西之歌與羔之歌、曰、大且奇哉爾諸行、主上帝全能。義且真哉爾諸路、萬世之一王。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 乃歌神之僕摩西之詩、與羔之詩曰、全能之主、神歟、大哉、奇哉、爾之所為也、聖徒之王歟、義哉、誠哉、爾之所行也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

3 乃歌上帝之僕摩西詩、與羔詩、云、全能之主上帝乎、爾之所為大哉、奇哉、眾聖者之王乎、爾之所行、乃公義者、乃真實者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 15:3
49 Iomraidhean Croise  

律法、乃藉摩西而傳、恩寵、與真理、皆由耶穌基督而來。


但願尊貴、榮耀、歸於不能滅、不可見、永世之大君王、獨一無二、有智慧之 神、世世無盡.阿們。○


摩西為僕、在 神之全家盡忠、為豫證將來必傳之道。


主曰、我乃阿拉法、我乃俄梅嘎、我乃始、我乃終、我乃昔在今在以後永在者、我乃全能之主。○


昔在、今在、以後永在、全能之主 神、我稱謝爾、因爾執掌大權而為王。


伊等在寶座前、與四活物並諸長老前歌詩、所歌者、似新詩、除自世上蒙贖之十四萬四千人、無人能學此詩。


又一天使、隨於其後曰、巴比倫大城、傾矣、傾矣、因其使萬民飲邪淫干怒之酒也。○


伊等與羔羊將爭戰、羔羊必得勝、蓋羔羊為萬主之主、萬王之王、從之者、乃蒙召蒙選而忠信者也。


在其腿邊衣上、有名書日、萬王之王、萬主之主.○


其判斷、乃正直者、乃公義者、蓋已判斷行淫敗壞世界之大淫婦、於彼之身、伸 神僕人流血之寃矣。


四活物、各有六翅、翅之內外、徧處皆有目、晝夜不息、曰、聖哉、聖哉、聖哉、昔在、今在、以後永在、全能之主 神。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan