使徒約翰默示錄 14:4 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》4 伊等乃終身清潔、不與婦女苟合、污穢身體.羔羊無論何往、伊等隨之、伊等乃贖於人中、首先信 神與羔羊者。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》4 此乃未以婦女自污者、乃為童身、且從羔而行、不論何往、此亦於人中被購、為初果獻於上帝與羔、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》4 彼猶處子、不浼於色、羔之所往、則皆從之、此乃於眾中蒙贖、為初實之果、獻於上帝及羔者、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》4 此乃不浼於色者、蓋處子也。此乃從羔者、不論何之。此得贖出眾人之中、為初果歸上帝與羔。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 彼眾、不玷婦女、蓋彼乃貞者、羔無論何往、彼悉從之。彼由人中蒙贖、為初實之果於神與羔者。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT4 彼乃終身清潔、不與婦女苟合污己之身、羔無論何往、彼皆從這、彼乃由人中被贖、得為獻於上帝及羔之首果、 Faic an caibideil |