使徒約翰默示錄 13:4 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》4 乃拜以權付獸之龍、又拜獸曰、誰能比此獸、誰能與之交戰。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》4 又拜龍因其曾以權以獸、亦拜獸曰、誰似獸哉、且誰能與之戰乎、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》4 又拜龍、因以其權予獸、亦拜獸、曰、孰似獸哉、孰能與之戰哉、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》4 人又拜龍因予哭以權、亦拜獸曰、孰似獸哉、孰能戰之哉。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》4 乃拜賜權於獸之龍、且拜獸曰、誰如此獸乎。誰能與之戰乎。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT4 乃拜以權賜獸之龍、又拜獸、曰、誰能比此獸、誰能與之戰、 Faic an caibideil |