Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 12:17 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

17 龍向婦人發怒、遂往攻擊婦人其餘之子女、即守 神誡命、為耶穌基督作證者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 龍怒婦、遂往與婦之餘種戰、即守上帝之誡有耶穌之證者、時龍立於海沙、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

17 龍怒婦滋甚、遂往與其餘裔戰、即守上帝誡與耶穌之證者、時、龍立於海沙、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 龍怒、遂往、及婦餘種、凡守上帝誡、有耶穌之證者、而戰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 龍乃怒婦、往與其餘子戰、即守神之誡、有耶穌基督之証者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

17 龍乃怒婦、往、與婦所別有之子戰、即守上帝之誡、為耶穌基督作證者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 12:17
26 Iomraidhean Croise  

凡我所命爾者、皆教彼遵守、我即常在爾中、直至世界末日、阿們。 聖馬太福音終


爾乃屬乎爾父魔鬼者、爾喜順爾父之私欲而行、彼自始為殺人者、不守真理、真理亦不在彼心、彼言謊、乃從己之性情而言、因其為謊者、亦為謊者之父。


兄弟乎、從前我至爾中、並未用高言大智傳道、為 神作證.


務須謹慎儆醒、因爾之仇敵魔鬼、如咆哮之獅、徧行尋覓可吞噬之人、


我等若遵守其誡、則可自知為識彼者。


信 神之子者、即有證見於心、人若不信 神之言、即以 神為謊者、因不信 神為其子所作之證。


我等愛 神又遵守其誡命、由此可知我等亦愛 神之子女、


約翰將 神之道、與耶穌基督之證、凡己所見者、皆證明之。


我約翰為爾兄弟、與爾同受耶穌基督之患難、同在其國、同有其忍耐、為傳 神之道、又為與耶穌基督作證、曾被放於海島、其島名曰拔摩。


既畢其證、從無底坑而上之獸、將與之戰、獸必勝而殺之。


地助婦人、遂開口吞龍口中所吐如河之水、


獸又得能力、與聖徒爭戰、而勝之、並得轄治諸族諸方諸民之權。


守 神誡命、信耶穌道之聖徒、因此乃有忍耐。○


伊等與羔羊將爭戰、羔羊必得勝、蓋羔羊為萬主之主、萬王之王、從之者、乃蒙召蒙選而忠信者也。


又見此婦人、因飲聖徒之血、並為耶穌作證者之血、醉矣、見此婦人、我甚為驚異。


天乎、諸聖使徒、諸先知乎、爾當為彼歡喜、 神已報應之、與爾伸寃矣.○


我逐俯伏於其足前、欲拜之.彼謂我曰、不可、我與爾同為僕、並與爾為耶穌作證之兄弟、同為僕、爾當敬拜 神、因感動先知之聖靈、亦感動為耶穌作證之人。○


我見獸與地上諸王、並其眾軍、皆聚集、欲與騎馬者、及其軍兵爭戰.


我見數坐位、有坐於其上者、得審判之權、我又見因與耶穌作證、並因信證 神之道被斬者之靈魂、即未拜獸與獸像、亦未在額上手上受獸印記之靈魂、伊等皆生活、與基督同掌王權千年。


守主誡命者、乃有福也、伊等必得享生命樹之果、亦必得由門而進城。


開第五印時、我見祭壇下、有為 神之道、並為證其所證被殺者之靈魂、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan