Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 12:15 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

15 蛇於婦人後、從口中吐水如河、欲將婦人沖沒.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

15 蛇於婦後、自口吐水如河、欲漂沒之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

15 蛇於婦後、吐水如河、欲漂沒之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

15 蛇遂自口吐水如河、於婦之後、俾得漂沒之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

15 蛇遂由其口、吐水如河於婦後、欲以水漂之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

15 蛇在婦後、自其口吐水如河、欲將婦沖去、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 12:15
12 Iomraidhean Croise  

當初蛇用詭詐、誘惑夏娃、我恐爾心、亦如此偏邪、失去信基督之誠實。


地助婦人、遂開口吞龍口中所吐如河之水、


於是彼名魔鬼、又名撒但、迷惑天下人之大龍古蛇、被投於地、其使者、與彼、亦同被投於地。


天使又謂我曰、爾所見淫婦所坐之諸水、乃諸國、諸民、諸族、諸方。


執龍、即古蛇、即魔鬼撒但、捆縛之一千年、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan