Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 11:5 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

5 若有欲害之者、即有火自其口出、焚燒其仇敵、若有欲害之者、亦必如此見殺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 若有欲害之者、則有火自其口出而吞其敵、凡欲害之者、必如是而被殺也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

5 若有欲害之者、則有火出其口而吞其敵、凡欲害之者、必如是見殺也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 若人願害之、則有火自其口出、而吞其敵、若人將願害之、如是必被殺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 若有人欲害之、則火出其口、以滅其敵、若有人欲害之、必如是見殺。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

5 若有人欲害之、則有火自口出、而滅其敵、凡欲害之者、必如是見殺、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 11:5
13 Iomraidhean Croise  

又行大奇事、能在人前、使火自天降於地。


我於異象中、觀見其馬、又見騎馬者、衣火色、紫色、與硫磺色之護心甲、馬首如獅首、有火與烟與硫磺、自口中吐出。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan