使徒約翰默示錄 11:17 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》17 昔在、今在、以後永在、全能之主 神、我稱謝爾、因爾執掌大權而為王。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》17 主上帝、全能者乎、昔在、今在者也、我儕稱謝爾、因爾既握爾之大權而王也、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》17 曰、主上帝全能者乎、今在昔在者、我儕謝爾、因爾既握大權而王也、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》17 曰、我儕稱謝爾、主上帝、全能、今而昔自有乎、因爾既握爾大能而王。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》17 全能之主、神歟、今在、昔在、後在者、我感謝爾、以爾已握爾之大權而王。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT17 全能之主上帝、今在、昔在、後永在者、我感謝爾、因爾已執己之大權、而為王、 Faic an caibideil |