使徒約翰默示錄 1:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》9 我約翰為爾兄弟、與爾同受耶穌基督之患難、同在其國、同有其忍耐、為傳 神之道、又為與耶穌基督作證、曾被放於海島、其島名曰拔摩。 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》9 我約翰爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難、與國、與忍者、為上帝之道、與耶穌之證、昔在一海島、名曰拔摩、 Faic an caibideil文理和合譯本《新舊約全書》9 我約翰、爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難與國與忍者、為上帝之道及耶穌之證、昔在一島曰拔摩、 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》9 我約翰爾曹之兄弟、與爾共與耶穌之難與國與忍者、昔在島名拔摩、因上帝之道、及耶穌之證。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》9 我約翰、即爾兄弟、與爾共與於患難、於耶穌基督之國、及其忍耐、昔緣神之道、及耶穌基督之証、而在一島、名拔摩。 Faic an caibideilGriffith John Wenli NT9 我約翰、即爾兄弟、與爾同受患難、同在耶穌基督之國、同有其忍耐、為傳上帝之道、及為作耶穌基督之證、曾被放於海島、島名拔摩、 Faic an caibideil |