Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 1:4 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

4-5 約翰修書與在亞西亞之七教會、但願昔在今在以後永在之 神、與其寶座前之七神、並忠信之證、從死中首先復活、為天下君王元首之耶穌基督、賜爾恩寵平安。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 約翰書達在亞西亞之七會、願爾曹皆得恩寵平安、自今在、昔在、而將來者、並自其座前之七靈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

4 約翰書達亞西亞之七會、願恩惠平康、自昔在今在而將來者、及其座前之七神、歸於爾曹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 約翰書達在亞西亞七會、恩與和其歸爾、自維今而昔而來者、自座前七神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 約翰書達在亞細亞之七會。願爾、由今在、昔在、後在者、及在其位前之七靈、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

4 約翰書寄在亞西亞之七教會、願爾由今在、昔在、後永在之上帝、亦由在其寶座前之七神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 1:4
41 Iomraidhean Croise  

元始有道、道與 神同在、道即 神.


如此二年、凡居於亞西亞者、無論猶太人、希利尼人、皆得聞主耶穌之道、


我等帕提亞人、米太人、以攔人、與居於米所   波大米、猶太、伽帕多家、本都、亞西亞、


我修書寄與羅馬所有蒙 神憐愛、奉召為聖徒者、願我父 神、與主耶穌基督、賜爾恩寵平安。○


願爾皆由神 我父、並主耶穌基督、得蒙恩惠平安。○


願我父 神、與主耶穌基督、賜爾恩寵平安。○


耶穌基督、自昔至今、以至永遠、乃不改變者。


各等隆盛之恩、全備之賜、皆從上面光明之父而降、父則永無改變、亦無轉動之影。


下所錄者、乃耶穌基督之默示、即 神所賜與彼者、使彼以速成之事、示其眾僕、耶穌遂遣其使者、傳與其僕約翰、


我乃阿拉法、我乃俄梅嘎、我乃首先者、我乃末後者、爾當以所見者、筆之於書、寄與在亞西亞之以弗所、士每拿、別伽摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、七教會。


我一見之、即仆於其足前、如己死然。彼以右手按我曰、勿懼、我乃首先者、我乃末後者。


爾見我右手所執之七星、與七金燈臺、皆有奧妙之意、七星、即七教會之使者、七燈臺、即七教會。


主曰、我乃阿拉法、我乃俄梅嘎、我乃始、我乃終、我乃昔在今在以後永在者、我乃全能之主。○


我約翰為爾兄弟、與爾同受耶穌基督之患難、同在其國、同有其忍耐、為傳 神之道、又為與耶穌基督作證、曾被放於海島、其島名曰拔摩。


我聞掌水之天使曰、昔在今在之聖主、爾如此判斷世人、乃公義者。


爾當修書與在別伽摩教會之使者云、執兩刃利劍者曰、


爾當修書與在推雅推喇教會之使者云、目如火焰、足如精銅之 神子曰。


爾當修書與在士每拿教會之使者云、為首先者、為末後者、昔死而今生者曰、


我耶穌已遣我使者、以此事為眾教會而示於爾。我乃從大衛之根生者、我乃大衛之子孫、我乃光明之晨星。○


我約翰見聞此事.既見聞之、即俯伏於示我之天使足前、欲拜之。


爾當修書與在撒狄教會之使者云、有 神之七神、又有七星者、曰、我知爾之行為、亦知爾名則為生、實則為死、


爾當修書與在老底嘉教會之使者云、為阿們者、為信實真誠之證者、在 神所造萬物之上為元首者、曰、


爾當修書與在非拉鐵非教會之使者云、為聖潔者、為誠實者、執大衛之鑰、開而無人能關、關而無人能開者、曰、


自寶座發出閃電、迅雷、與諸聲、又有七燈、照耀於寶座前、此七燈、即 神之七神。


四活物、各有六翅、翅之內外、徧處皆有目、晝夜不息、曰、聖哉、聖哉、聖哉、昔在、今在、以後永在、全能之主 神。


我又觀視、見寶座與四活物、並諸長老中、有羔羊立、似曾被殺者、有七角七眼、此七眼、即 神之七神、遣往普天下者。


我又見侍立於 神前之七天使、得七號角。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan