Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰默示錄 1:11 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

11 我乃阿拉法、我乃俄梅嘎、我乃首先者、我乃末後者、爾當以所見者、筆之於書、寄與在亞西亞之以弗所、士每拿、別伽摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、七教會。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 爾所見者、當筆之於書、寄與七會、即以弗所、士每拿、別迦摩、推雅底喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

11 爾所見者當筆之於書、寄於七會、即以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 爾所見者、其筆於書、寄亞西亞七會、即以弗所、士每拿、別加摩、推雅底拉、撒狄、非拉鐵非、老底嘉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 云、我乃啞唎𠵽、乃啊咪咖、乃原始者、乃末後者、爾當以所見、錄之於書、達亞細亞七會、即在以弗所、士每拿、別伽摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Griffith John Wenli NT

11 曰、我乃啞唎𠵽、乃啊咪咖、乃首先者、乃末後者、凡爾之所見、當筆之於書、寄在亞西亞之以弗所、士每拿、別伽摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、七教會、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰默示錄 1:11
37 Iomraidhean Croise  

有一賣紫色衣料之婦、名曰呂底亞、乃推雅推喇城人、素敬畏 神、彼聽此道、主啟其心、使專誠領會保羅所講之言.


有一猶太人、名曰亞波羅、來至以弗所、彼生於亞力山太、極有口才、甚能講解聖經。


保羅從米利都遣人至以弗所、請教會之長老來。


若我當日但按人意在以弗所與野獸戰鬥、有何益哉、若死人不復活、反不如飲食、明日將死矣。


我欲居於以弗所、直居至五旬節。


遵 神旨意、為耶穌基督使徒之保羅、修書與在以弗所之聖徒、及凡信基督耶穌者、


我願爾知我為爾與在老底嘉者、並一切未見我面之人、何等懇切盡心、


我往馬其頓時、勸爾仍居於以弗所、以戒數人、勿傳異教勿聽荒渺之言、及無窮之家譜、此乃多生辯論、不能堅固信 神之心、今我仍願爾如此行.


我一見之、即仆於其足前、如己死然。彼以右手按我曰、勿懼、我乃首先者、我乃末後者。


爾當以所見者、與現今之事、並將來必成之事、筆之於書。


約翰將 神之道、與耶穌基督之證、凡己所見者、皆證明之。


爾見我右手所執之七星、與七金燈臺、皆有奧妙之意、七星、即七教會之使者、七燈臺、即七教會。


約翰修書與在亞西亞之七教會、但願昔在今在以後永在之 神、與其寶座前之七神、並忠信之證、從死中首先復活、為天下君王元首之耶穌基督、賜爾恩寵平安。


主曰、我乃阿拉法、我乃俄梅嘎、我乃始、我乃終、我乃昔在今在以後永在者、我乃全能之主。○


七雷發聲之後、我將筆之於書、惟聞自天有聲命我曰、七雷所言者、當隱秘、勿筆之於書、


我聞自天有聲命我曰、爾筆之於書、自今以後、信主而死者、乃為有福、聖靈曰、是也、伊等息其勤勞、其功亦隨之。○


天使謂我曰、爾筆之於書曰、蒙召赴羔羊婚筵者、有福矣。又曰、此乃 神之真言.


爾當修書與在以弗所教會之使者云、右手執七星、行於七金燈臺中者、曰、


爾當修書與在別伽摩教會之使者云、執兩刃利劍者曰、


爾當修書與在推雅推喇教會之使者云、目如火焰、足如精銅之 神子曰。


至於爾與其餘居在推雅推喇之人、即不從邪教、不知伊等所言撒但深僻之理者、我告爾、我不以他重任、置於爾身。


爾當修書與在士每拿教會之使者云、為首先者、為末後者、昔死而今生者曰、


坐寶座者曰、我將萬物更新矣。乃命我曰、當筆之於書、蓋此言乃誠實可信者。


又曰、不可封此書之預言、蓋其日期近矣.


我耶穌已遣我使者、以此事為眾教會而示於爾。我乃從大衛之根生者、我乃大衛之子孫、我乃光明之晨星。○


爾當修書與在撒狄教會之使者云、有 神之七神、又有七星者、曰、我知爾之行為、亦知爾名則為生、實則為死、


爾當修書與在老底嘉教會之使者云、為阿們者、為信實真誠之證者、在 神所造萬物之上為元首者、曰、


爾尚有數人在撒狄、未曾污己之衣服、彼將衣白衣、與我同行、此乃彼所堪受者。


爾當修書與在非拉鐵非教會之使者云、為聖潔者、為誠實者、執大衛之鑰、開而無人能關、關而無人能開者、曰、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan