Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第二書 1:9 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

9 凡有罪過、不常守基督之道者、即不得與 神聯合、常守基督之道者、即得與父及子聯合。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 凡前進而不恆居於基督之教者、不有上帝也、恆居於教者、則有父及子矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

9 凡競進不恆於基督之訓者、不有上帝也、恆於其訓者、則有父及子矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 凡違悖者與不存于合利斯托斯之道者、則無上帝、惟存於合利斯托斯之道者、則有父及子也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 凡遷移、不恆在基督教者、不有上帝、恆在夫教者、則有父及子。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 凡犯罪、而不恆居基督之道者、則不屬於神、恆居基督之道者、則屬於父及子矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第二書 1:9
15 Iomraidhean Croise  

萬物皆我父付我者、除父、無人知子、除子與子所願指教者、無人知父。


萬物皆我父交付我者、除父、無人識子爲誰、除子、與子所願指示者、無人識父爲誰。


耶穌曰、我即道路、真理、生命、若不從我、無人能就父。


人若離我、必如枝被棄於外、枯槁、人拾之投於火、則見焚矣。


使人皆敬子如敬父、不敬子、即不敬遣子之父。


耶穌謂信彼之猶太人曰、爾若常遵我道、即真為我門徒。


皆恆守使徒之教訓、同心和睦、擘餅、祈禱。○


爾當以基督之道、充滿於心、凡事皆有智慧、用詩篇、頌詞、感於聖靈而作之歌、彼此教訓勸勉、中心感恩頌主。


勿竊其物、常常顯明忠誠之心、以致凡事尊榮我救主 神之教訓。


我等若至終堅持始初所存之信心、則必於基督之恩有分矣。


我等今當離基督道之開端、往完全中行、無庸再立根基、傳講悔改惡行、信從 神、


我等將所見所聞者、傳與爾、使爾等與我等同心、我等乃與父並其子耶穌基督同心也。


我曾修書與教會、不料丟特腓在教會中、好居首位、不肯接待我等。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan