Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第二書 1:8 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

8 爾當謹慎、使我等不至失去勤勞所得者、乃可蒙充足之賞賜。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 爾宜自慎、免失我儕所勞者、乃得全賞焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

8 爾宜慎之、勿失我儕所勞者、則得全賞焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 爾曹當自慎、免爾等失勤勞所得者、以得完全之賞賜、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 爾其自慎免失我所勞諸事、乃俾爾受盛賞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 爾宜自慎、免我儕失所行之勞、乃獲成全之賞。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第二書 1:8
20 Iomraidhean Croise  

耶穌曰、爾須小心、恐被人迷惑、


爾須謹愼、此事我皆豫告爾矣。○


爾當自己謹愼、人爲我故、必將爾解至公會、在會堂鞭扑、且使爾立於君王侯伯前作證。


主人曰、爾亦可管五城。


耶穌曰、爾須小心、勿被人迷惑、因將來有多人冒我名來、自稱爲基督、時已近矣、爾勿隨從之。


收成之人、必得工值、積蓄五穀至永生、使耕種者、與收成者、一同喜樂。


末後亦為我所見、我如不至產期而生者然。


所造之工若存、斯人必得賞賜。


種者灌者一也、將來各人按己工得己賞。


爾徒受如此之多苦乎、豈果徒然乎。


我為爾懼、恐我在爾中所用之功、歸於枉然。○


我等於所已及之處、當遵一法、懷一意焉。○


惟爾當追念當日蒙光照之後、屢次忍受大苦、


爾勿失去篤信無疑之心、存此心者、必得大賞賜。


爾又當謹慎、恐有失 神之恩者、恐有毒根生出、擾亂爾、使爾多人霑染污穢、


我將速至、爾當遵守爾所承受者、免致人奪爾之冠冕。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan