Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 5:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 我等若遵守 神之誡命、是即愛 神也、且其誡命、非難守者.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 守上帝之誡、是乃愛上帝、且其誡非重負也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 夫愛上帝也者、守其誡是也、且其誡非難任也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 此係向上帝之愛、俾我等守其誡命、而其命不難也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 蓋愛上帝也者守其誡是也、且其誡非負重也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 守神之誡、是乃愛神、其誡不難。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 5:3
26 Iomraidhean Croise  

彼以難擔之重擔、束而放於人之肩上、己則一指亦不肯動。


爾若愛我、當守我誡命。


爾若遵守我之命令、則必常居於我之愛、如我遵守我父之命、而常居於我父之愛。


爾若遵行我所命爾者、爾即為我友矣。


但律法原為聖潔。誡命亦為聖潔公義良善。


蓋我按內中之意、乃歡悅 神之律法、


主又曰、此日之後、我將與以色列族立約、即我將我之律法、置於其衷、銘於其心、我將為伊等之 神、伊等將為我之民。


我等若遵守其誡、則可自知為識彼者。


我等若遵主之命令而行、此即愛也、即爾自始所聞當行之命令。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan