Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 5:2 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

2 我等愛 神又遵守其誡命、由此可知我等亦愛 神之子女、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 我儕若愛上帝、且遵其誡而行、則我於此、而知我愛上帝之諸子矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

2 我儕若愛上帝而行其誡、則知愛上帝諸子矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 我儕若愛上帝之諸子、由此而知我等愛上帝時、必守其誡命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 若我愛上帝守其誡、則我於此知我愛上帝諸子。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 我若愛神而守其誡、由此可知我愛神之子矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 5:2
7 Iomraidhean Croise  

我以此命爾、使爾彼此相愛。


我等若遵守其誡、則可自知為識彼者。


人若遵守其道、愛 神之心在其中、實為完全者。我等知我等與彼聯合、 即在此也。


我等既愛兄弟、即知我等已出死入生矣。不愛兄弟者、即仍在死中。


愛 神者、亦當愛兄弟、此乃我等從主所受之命令。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan