Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 5:18 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

18 我等知凡從 神而生者、必不犯罪、從 神而生者、必自守、彼惡者不得近之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 我知凡上帝而生者、不犯罪、由上帝而生者乃自守、而彼惡者不捫之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

18 我知凡由上帝而生者不干罪、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 我儕知、凡由上帝而生者必不犯罪、由上帝而生者克自守、因凶惡者不能近之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 我儕識凡自上帝而生者不犯罪、惟曾自上帝而生者自守、而惡者不之捫也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 我知凡由神而生者、不犯罪。夫由神而生者自守、致厥惡者、不觸之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 5:18
35 Iomraidhean Croise  

爾之言、是則言是、非則言非、若再多言、即從惡而出也、○


勿使我等遇試探、救我等脫離兇惡。因國、權、榮、皆屬於爾、永無窮盡、阿們。


如此之人、非從血氣而生.非從情慾而生、非從人意而生、乃從 神生者。


此後、我不與爾多言、蓋此世之君將至、彼於我無所有也。


爾當常居於我、我亦常居於爾。枝若離葡萄樹、則必不能結果。爾若不常居於我、亦若是.


爾若常居於我、我之言亦常居於爾、凡爾所願者、求則必與爾成之.


我父愛我、我亦如是愛爾、爾當常居於我之愛。


既至、見其人受 神之恩賜、則甚喜、勸眾堅心事主。


彼按己旨、用真道生我等、使我等在其所造之萬物中、為初熟之穀實。○


在父 神前清潔無疵之虔敬、即眷顧在患難中之寡婦孤子、且自守、不霑染世俗。


蓋爾重生、非由於能壞之種、乃由於不能壞之種、即賴永生 神常存之道。


爾若知彼為公義者、亦必知凡行公義者、皆由彼而生。


勿似該隱、該隱乃屬彼惡者、殺害其弟、何故殺之、蓋以己之行惡、弟之行善也。○


凡心中有此指望者、必潔己、如彼之潔淨然。


凡為 神所生者、不犯罪、蓋 神之善種、存於其心、彼亦不能犯罪、因彼乃 神所生者.


我等乃屬乎 神者、認識 神者、必聽從我等、不屬乎 神者、不聽從我等。從此可辨明何神為真實者、何神為謬妄者。○


凡信耶穌為基督者、皆由 神而生、凡愛賜生之 神者、亦必愛由 神而生者、


我既知其必垂聽我之所求、即知我所求於彼者、無有不得。


我等知我等乃屬 神者、世人皆與彼惡者連屬。


亦知 神之子已至、賜我等智慧、使我等識真實之主、我等與真實之主聯合、即與其子耶穌基督聯命。彼乃真 神、亦為永生。


小子乎、爾當謹慎自守、遠避偶像、阿們。 使徒約翰第一書終


凡由 神而生者、必勝世俗、使我能勝世俗者、即我之信心、


又當保守敬愛 神之心、盼望我主耶穌基督施憐憫、使爾得永生。


拯救我等、獨一有智慧之 神、能保護爾不傾跌、使爾無玷無疵、歡喜立於彼榮耀之位前。


我知爾之行為、亦知爾所居之處、即有撒但座位之處、當日為我作忠心見證之安提帕、在爾處、即撒但所居之處、被殺之時、爾仍堅心遵奉我名、不拒絕我之道。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan