Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 5:10 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

10 信 神之子者、即有證見於心、人若不信 神之言、即以 神為謊者、因不信 神為其子所作之證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 信夫上帝之子者、在己有此證、不信上帝者、則以彼為謊者、因其不信上帝、論其子而作之證也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

10 信上帝子者、在己有證、不信上帝者、則以之為誑、因不信上帝為其子之證也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 凡信上帝子者于己有証、不信上帝者則彼成爲謊言者、蓋不信上帝爲其子作証之作証、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 信夫上帝子者內自有其證、不信上帝者、既以之為謊、因未信乎上帝所證其子之證也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 信神之子者、其衷已有證、人不信神、則以神為謊者、以其不信神所證其子之證也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 5:10
22 Iomraidhean Croise  

神憐愛世人、甚至以其獨生之子賜之、使凡信之者、不至滅亡、必得永生。


信子者、主不定其罪、不信子者、罪已定矣、因其不信 神獨生子之名。


信其證者、即如印以印、證 神為真。


彼之道、亦未存於爾心、因彼所遣者、爾不信之。


腓力曰、爾若全心以信、則可、答曰、我信耶穌基督、乃 神之子。


聖靈與我等之心、同證我等為 神之子。


我曰嗣業者、將來雖為全業之主人、尚未及歲之時、則與奴僕無異、


爾既得為子、 神即遺其子之聖靈、在爾心中呼曰、阿爸父也。


因爾已死、爾之生命、與基督同藏於 神。


兄弟乎、爾當謹慎恐爾中有人、存不信之惡心、違逆永生之 神。


因此、我等更以先知之預言為堅確者、此預言、如照於暗處之燈、爾若時常留意、直至爾心中如日始旦、如明星出現、此方為美。


我等若云未曾犯罪、即是以 神為謊者、其道亦不在我等心內矣。


凡信耶穌為基督者、皆由 神而生、凡愛賜生之 神者、亦必愛由 神而生者、


龍向婦人發怒、遂往攻擊婦人其餘之子女、即守 神誡命、為耶穌基督作證者。


聖靈向眾教會所言、有耳者、皆當聽焉、凡能得勝者、我必將所藏之嗎嗱、賜之食、且賜之白石、上刻新名、除得者之外、無有能知之者。○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan