Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 3:3 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

3 凡心中有此指望者、必潔己、如彼之潔淨然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 且凡有此望向彼者、則潔己如彼之為潔焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

3 且凡於彼有此望者、則潔己如彼之潔然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 凡在彼懷此望者、當自潔淨、如彼潔淨然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 且凡在彼有此望者潔己、亦如彼為潔也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 凡懷此望者、必如彼之潔而自潔焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 3:3
21 Iomraidhean Croise  

是以爾當純全、如爾在天之父純全然。


故爾當慈愛、如爾天父之慈愛然。○


我為伊等成聖、使伊等亦因真理成聖。


並不分伊等我等、惟使其心因信得潔。


又以賽亞云、耶西之根、必將發芽、轄異邦者、必將興起、異邦人必皆仰賴之。


我親愛之兄弟乎、我等既得如此之應許、即當潔己、除去身心一切污穢之事、敬畏 神、成為聖潔。○


因爾有可盼望之福存於天、即爾昔在福音真道所聞者。


願我主耶穌基督、並愛我施恩賜我永安美望之父 神、


使我賴主恩得稱為義、可為嗣子、盼望永生。


爾當求與眾和睦、自成聖潔、凡不聖潔者、皆不得見主。


既有此永不改變之二事、 神在此事上、決不謊言、我等避難堅心指望 神所許之福者、心中即大有安慰矣。


彼為敬虔者、良善者、潔淨者、亦遠離罪人者、成為比天高者、我等有如此之祭司長原為當然。


親近 神、 神亦必親近爾。爾等有罪者、當潔淨爾手、爾等懷二心者、當清潔爾心。


召爾者乃聖潔、爾當效法之、舉動皆聖潔。


我主耶穌基督之父 神、乃當讚美者、彼按其極大之仁慈、使我等因耶穌基督從死中復活、得蒙重生、可有永生之盼望、


又以己之榮耀、大德、賜與我等至大至寶之應許、使我等賴此以脫世上由清慾而生之敗壞、得與 神同性。


親愛之兄弟、爾既盼望此事、則當殷勤使己無玷染無瑕疵、得以安然見主。


人若云與彼聯合、其行為即當效法彼.○


如此、我等之愛、得以全備、使我等至審判之日、可坦然無懼、蓋主如何、我等在世亦如何也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan