Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




使徒約翰第一書 3:15 - 包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》

15 凡恨惡其兄弟者、即殺人者也、殺人者、無有永生在其中、此乃爾之所知者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

15 凡惡其兄弟者、殺人者也、爾知凡殺人者、無永生居於其衷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理和合譯本《新舊約全書》

15 凡惡兄弟、乃殺人者也、爾知殺人者、永生不寓其衷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

15 凡憎惡弟兄者、乃爲殺人者、爾曹知凡殺人者、其內無永遠之生命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

15 凡惡其兄弟者殺人也。爾且識、殺人者無有永生在其衷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

15 凡憎其兄弟即為殺人者也、爾知凡殺人者、無永生存於其衷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




使徒約翰第一書 3:15
19 Iomraidhean Croise  

惟我語爾。凡見婦女而動淫念者。斯人心中、已姦淫矣。


自此希羅底恨約翰、欲殺之而未能、


人若飲我所賜之水、則永不渴、因我賜之水、必在其中成泉源、直湧至永生。


爾乃屬乎爾父魔鬼者、爾喜順爾父之私欲而行、彼自始為殺人者、不守真理、真理亦不在彼心、彼言謊、乃從己之性情而言、因其為謊者、亦為謊者之父。


至天明、有猶太人同謀、起誓曰、若不先殺保羅、我等不飲不食。


伊等來見眾祭司長、與長老、曰、我等已起誓云、若不先殺保羅、不飲不食。


情欲萌動、即生罪惡、罪惡已成、即生死亡。


蓋爾重生、非由於能壞之種、乃由於不能壞之種、即賴永生 神常存之道。


恨惡兄弟者、即居於黑暗中、行於黑暗中、不知往何處行、蓋黑暗已使其目瞽矣。○


人若自云在光明中、乃恨惡其兄弟、則仍居於黑暗。


惟有畏怯者、不信者、可惡者、殺人者、行姦淫者、有邪術者、拜偶像者、與一切言謊者、皆必受苦於硫磺火坑、此乃第二次之死也。


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan